漢字力確認!「独擅場」を正しく読める?



(出典 mitiyama.com)



この漢字を読むことができますか。「読めるに決まっているだろう!”どくだんじょう”だろう?でも読めるよ!」と思 ...


この漢字を読むことができますか。「読めるに決まっているだろう!”どくだんじょう”だろう?でも読めるよ!」と思っている方が大勢いるのでないでしょうか。2個漢字をもう一度よく見て下さい。2個漢字は”擅”です。”壇”ではありません。ですから、この漢字を”どくだんじょう”とは読みません。では一体何と読むのでしょうか。また、あなたはなぜこの漢字を”どくだんじょう”と読んだのでしょうか。

なぜ、”どくだんじょう”と読んでしまったのでしょう。

「独壇場」という言葉は、もともとは「独擅場」という言葉でした。大辞(三堂)によると、「独擅場」の意味として、「その人ひとりだけで、思いのとおりの振る舞いができるような場面・分野。ひとり舞台」と書かれています。私たちが、日常で使っている「独壇場」の意味そのものです。

ですから、本来の意味を表す言葉としては、「独擅場」を使うはずです。ところが、「擅」という漢字と「壇」という漢字の形が似ていることから、多くの人が”どくせんじょう”を”どくだんじょう”と誤って読むようになり、表記も「独壇場」となり、「独壇場」の方が使われるようになったのです。

答え「どくせんじょう」

「独擅場」の読み方は”どくせんじょう”です。”どくだんじょう”と読むときには、「独壇場」と書きます。


このように、誤った読み方や書き方が定着して慣用化してしまった漢字読み方を”慣用読み”といいます。日常的に慣用読みをしている漢字は多数あります。あなたは、それらの漢字本来の読み方をどのくらい知っているでしょうか。

「刺客」という漢字の本来の読み方は何でしょう。

「刺客」という漢字を見せられると、”しかく”と読んでしまいます。この”しかく”という読み方は、慣用読みです。では、本来はどのように読むのでしょう。


答です。

「刺客」の本来の読み方は、”せっかく”です。キーボードから”せっかく”と入して変換すると、「刺客」という漢字が出てきます。


「輸出」という漢字の本来の読み方は何でしょう。

「輸出」という漢字を見て、”ゆしゅつ”以外の読み方を思いつくでしょうか。しかし、この”ゆしゅつ”という読み方も、慣用読みです。本来はどのように読むと思いますか。


答です。

「輸出」の本来の読み方は、”しゅしゅつ”です。こんな読み方ご存知でしたか。


「煮沸」という漢字の本来の読み方は何でしょう。

「煮沸」という漢字は”しゃふつ”と読みますよね。にとっても常識的な読み方ではないでしょうか。しかし、この読み方も慣用読みなのです。では、本来はなんと読むと思いますか。


答えです。

「煮沸」の本来の読み方は、”しょふつ”です。


本来は読み方が間違っていても、一般的に浸透してしまいそのまま定着してしまうと、慣用読みとして認められてしまうのですね。最初に覚えた読み方が慣用読みだった場合には、それが慣用読みだとは知らずに本来の読み方だと思ってしまいますね。

時代とともに、現在読んでいる漢字読み方も慣用読みに変わっていくこともあるのでしょうね。

慣用読みと本来の読み方の両方を知っている人は、かなりの漢字通の人ですね。そのような人は、難読苗字なども簡単に読めてしまうのでしょうか。この意味不明な漢字、なんて読む?この漢字苗字らしいぜ! という漢字の問題もありました。



画像が見られない場合はこちら
漢字力確認!「独擅場」を正しく読める?


(出典 news.nicovideo.jp)




9277

9277

どたんばって言ってる。では「上上津役」これはなんと読む?

taka

taka

知らなきゃ無学ってわけでもないだろ。知らなかったけど知らなかったけど知らなかったけど。

ゲスト

ゲスト

はえ〜そうなんだ

lokijuhygtfrdesw

lokijuhygtfrdesw

君たちの独壇場だ!なお

nyo

nyo

読みを間違えられただけでなく居場所も奪われた擅くんかわいそう

nekohige

nekohige

でも今これ誰かに「せっかく」だの「しゅしゅつ」だの発音聞かせても通じないよね

LLL

LLL

言葉なんてかわるんだからどくだんじょうも広辞苑にのるよ

さーも

さーも

アナウンサーもゆしゅつって言ってるよね?

ゲスト

ゲスト

独壇場を読むとき、ドタンバ(土壇場)と読みそうになって、あれ?どっちだっけってよくなります

honey

honey

はぁ、、、?

YR

YR

いるよな、既に皆が知ってる(使ってる)常用の日本語として定着した言葉に対して「それ本来の読み方じゃないからね」ってマウントとってくるヤツ。

むきぷりん

むきぷりん

なんかいみても独「壇」場の所で独「擅」場ってなってるからもうどっちがどっちかわかんねぇなw

しゃとん

しゃとん

へー

yujiro

yujiro

こマ?wこれからマウントとるぞウオオオオw

黎華

黎華

しょふつは知らんかった

akihiro

akihiro

みんなが正しく使っていれば、今日このように混乱するようなことはなかった。結論「言葉は正しく使おう」

鴉人

鴉人

記者の脳内がゲシュタルト崩壊してる記事はここですか?

jony

jony

輸出はニュースでも「ゆしゅつ」って言ってるしなあ。もう慣用句だからなに?って感じ

宇宙人

宇宙人

>>1 土壇場とは斬首の際に罪人を座らせる為、土で壇を作った場のことだ。さぁ、首置いていこうか(・ω・)

名無し

名無し

山茶花(さざんか)みたいなもんだな

かにかげつ

かにかげつ

独壇場ビューティー

愛貴婦人

愛貴婦人

何も読めなす(笑。

詩の字の人

詩の字の人

慣用読みを間違いと言ってしまうのもいかがなものかと思うがな。『正しい』読み方は、学校でも教えていない。せめて義務教育課程の要綱に入ってから『正しい』読み方だと言うべきじゃないかな。ちなみに上の方のコメ、独壇場と土壇場は違うもんだぞ

すわん

すわん

別の読み方がある、それだけだろ。ここのコメ欄含めて間違ってる人はいない。間違ってるのは秒刊SUNDAYでこれ書いたバカだ。

詩の字の人

詩の字の人

ついでに思い出したから書き足しておくと、漢検でも少なくとも二級までだとここで『正しい』とされている読み方は出てこない。さらに言うと準一級以上は地名人命でしか使われないような読み方だったり当て字だったり、今では古典の域に片足突っ込みかかってるような純文学の古い版でしか出てこないような読みや使い方だったりするので、これだけを正しいとするのは視野狭窄と思われる

河内長門守

河内長門守

>>9277かみこうじゃく北九州市八幡西区にある地名。というか昔俺が住んでた場所。

winon_pf

winon_pf

まあ、漢字の読解としてはこれが正しいのは確か。でも、これを理解していたとしても相手に伝える「言葉」として正解に固執してしまうとそれは誤用と言える。でないと、方言も日本語としては全て誤用になってしまう。

shine1984

shine1984

名前や苗字とかもそうだけど「昔のお偉いさんが誤用して、その地域の人が誰も訂正出来ず(下手なこと言うと最悪殺される)にその地域のみの読み方になった」とか山のようにあると思うわ。

DEIQ

DEIQ

雰囲気って言葉まじでどうにかしろ

ginkgolide

ginkgolide

「正しい」というよりも「本来の」「元々の」という状態だな。それにしても変わりすぎだ。最初の読み方がしっくり来ない物だと変わりやすいんだろうな。それにしても「輸」が「しゅ」から「ゆ」に変わったのっていつごろの話なんだろうか?

ユースケ

ユースケ

日本語って世界で一番面倒くさいよな。

遺憾の遺

遺憾の遺

伝えるためのツールが言葉だろうが。伝わらない使い方をしてどうする。なお若者言葉は(ry

サイトゥッ!!

サイトゥッ!!

すまねぇ、漢字はさっぱりなんだ。

yajusen

yajusen

このキチガイ記者は乳母(うば)と書いて乳母(めのと)と読むつもりか? 「答え」と「答」を同時に使ってるくらいには、送り仮名の有無すら統一できないクソザコナメクジの分際で、何ドヤ顔で説教キメてんだか。こういう奴ほど殺陣と書いてサツジンと読んだら発狂するから度し難いよな・・・

ゲスト

ゲスト

結論「言葉は正しく使おう」>じゃあずっと いとおかし と言っていてください。自分は慣用読みを使いますが

aoba楼

aoba楼

「檀」黎斗だ!

甘納豆

甘納豆

この記事読んで筆者がマウント取ってるようには見えないんだが、なぜ皆そんなに噛みついてんだ…別に寛容読みになってしまったことを嘆いたってよくね?

脳みそ

脳みそ

まじで余裕ないんだなあ 血管きれない?

lidolu

lidolu

独壇場を間違えて独占場と読んでしまったら、読み方だけあってた。正しいかどうかより、時代の流れだと感じておけばいい話かと。言葉は意味が通じればいいし、意味が通じなければ本末転倒。

CMRY

CMRY

こういう漢字の旁(つくり)の部分で何となく読んでしまうのを「百姓読み」と言うのだという事くらいは、記事として触れてはどうか?